Inicio Índice
Unidad 17 · 20
Unità 13 · El puente

Los pronombres ne y ci

En esta unidad: usarás ne y ci, las dos partículas que el español no tiene — y que te dejan responder en dos palabras.
Lo que ya sabes

Ya reemplazas cosas con pronombres para no repetir: «¿Tienes el libro? — Sí, lo tengo». El italiano hace eso igual. La novedad de hoy son dos palabritas que el español no tiene — ne y ci —, pero la idea es la misma: cosas que tú dices con «de eso / allí» o que directamente omites, el italiano las empaqueta en una partícula.

La regla

Dos partículas, dos trabajos cada una:

ci
= allí / ahí (lugar)
Vai a Roma? — Sì, ci vado.
= en ello (verbos con «a»)
Ci penso. · Ci credo.
Ya lo viste en c’è / ci sono (hay).
ne
= de eso (cantidad)
Quanti ne vuoi? — Ne voglio due.
= de ello (verbos con «di»)
Ne parlo. · Ne ho bisogno.
La brújula: ci apunta a un lugar o a algo con «a» (ci vado, ci penso). ne apunta a una cantidad o a algo con «di» (ne voglio due, ne parlo).
Posición: antes del verbo conjugado — Ne voglio due, Ci vado. Con infinitivo, se pega detrás: voglio andarci, voglio parlarne.
La trampa

El error número uno: omitirlas, porque en español no existen. Toca y comprueba:

(¿cuántos?) quiero dos
¿cómo se dice?
ne voglio due
no «voglio due» →
cantidad: ne
(¿vas a Roma?) sí, voy
¿cómo se dice?
sì, ci vado
no «vado» solo →
lugar: ci
hablo de ello
¿cómo se dice?
ne parlo
parlare di →
ne
pienso en ello
¿cómo se dice?
ci penso
pensare a →
ci
lo necesito
¿cómo se dice?
ne ho bisogno
avere bisogno di →
ne
En la vida real

Respuestas cortas y naturales — así suenan en una conversación de verdad:

— Quanti caffè? — Ne prendo due. — ¿Cuántos cafés? — Tomo dos.
— Vai in centro? — Sì, ci vado adesso. — ¿Vas al centro? — Sí, voy ahora.
— Parli del lavoro? — Sì, ne parlo sempre. — ¿Hablas del trabajo? — Sí, siempre hablo de ello.
Ejercicios

1. ¿ne o ci?

Vado a Roma → ___ vado
Voglio due caffè → ___ voglio due
Penso al lavoro → ___ penso

2. Completa con la partícula:

Parlo del libro →parlo
Vado in centro →vado

3. Responde con ne o ci: «¿Cuántos hermanos tienes?» y «¿Vas a Italia este año?»

Libre: dilas en voz alta en tu próxima clase.

El truco del profe: aquí el italiano tiene dos herramientas que el español no. La brújula: ci para un lugar o algo con «a» (ci vado, ci penso); ne para una cantidad o algo con «di» (ne voglio due, ne parlo). El fallo típico es olvidarlas — en español dices «quiero dos», pero en italiano siempre ne voglio due.
¿Quieres ir más allá?
El curso completo El libro · 20 unidades · A1→B1 con ejercicios y soluciones Clases privadas conmigo Online vía webcam · primera clase de prueba disponible